牛魔王的原型实际上是一位在西域古代龟兹国非常著名的《金刚经》开始中文翻译家。他聪明智慧,精通佛法,是一位佛教修行者的高僧。从字面上来看,牛魔王的三个字代表了以下含义:牛代表了勤劳、吃苦和忍受痛苦的精神;魔代表了神奇、奇幻和不世出的才能;王则代表了他最初开始将印度原版《金刚经》翻译成中文,并为后来的达摩祖师和六祖惠能等人的佛法修行提供重要灵感和影响。而他所翻译和传译的《金刚经》比印度原版更普遍适用,蕴含着无穷奥妙!后来《西游记》中所描述的牛魔王是艺术化设计而成,实际并非如此。虽然鸠摩罗什被传为佛门圣人,并喜欢佩戴牛饰品等传闻存在,但事实上他并非如此。他与红孩儿的关系只是在《西游记》中被误传为父子关系,最终解释是红孩儿实际上是善财童子。而鸠摩罗什曾经结过婚,娶了龟兹国公主。



